第十一卷 东域篇(上)第八章 凛的要求 (第1/3页)
琼恩醒来,发现窗外泛白,已经天亮了。
在海船上待了一个多月,大家都比较累了,按照预定的计划,他们会在辛巴城休整四到五天,然后再继续动身前往恩瑟。琼恩转了一圈,发现大家都在休息,便没有打扰,自顾自地找了个安静所在,召唤出虹雾,进行每日的魔法训练。
熟能生巧,这句话在魔法上也是完全成立的,最开始的时候,琼恩运用虹雾还有些生涩,现如今已经是驾轻就熟,如臂指使了。稀薄的雾气在庭院里弥漫开来,在阳光下折射出五颜六色的虹光,开辟出虚拟的训练场,将琼恩的意识包裹进去。
大约一个小时候,虹雾消耗殆尽,再也无法维持,琼恩自冥想中恢复清醒。周围静悄悄的,他舒展了一下身体,准备回房间,却看见对面树荫下的长椅上坐着一个人,暗金色的长发略带卷曲,白色的巫师袍遮掩不住窈窕的身段,即便不看面庞也知道是一位美人儿。
“上午好,塔拉夏,”琼恩打了个招呼,“你在这干嘛呢?”
“在观察你。”
“我有什么好观察的?”
“看看你究竟有什么过人之处,”传道巫师说,“神谕让我跟随你来东方,我当然要找出原因所在。”
“哦,那你都发现什么了?”琼恩很有兴致地问,“我都有哪些优点呢?”
“除了脸皮比较厚之外,其他的暂时没发现。”
“那还真是抱歉,”琼恩叹了口气,“看来神也可能会看错人。”
“没有谁能够真的预见未来,纵然是神明也不例外。”
“很好,看来我们达成一项共识了。”
琼恩笑了笑,正打算回房间,忽然脚下一顿,目光落到维若拉身前的地面上。那里有无数只褐色蚂蚁,密密麻麻,蠕蠕而动,不断地变化着,组成一个又一个图案——看起来都有些眼熟,然后琼恩反应过来,这些图案都是“文字”,在昨天他拿回来的那些竹简上都出现过。
“这是你弄的?”他问。
“一种小法术,可以指挥虫蚁做一些简单的事情,你想学我可以教你,很简单的。”
很显然,琼恩在意的并不是这种法术,“你认识这些字?”
“认识得不多,”维若拉说,“它们是青文。”
“青文?”
“伊玛斯卡以紫为尚,其次为青,紫文是皇室内部通行的语言,其他人——主要是‘学者’——使用的文字,则称为青文。”
“......有没有红文橙文黄文什么的?”
“没有,但还有黑文,指奴隶使用的文字,也就是古恩瑟文和古穆罕文。”
“你对伊玛斯卡似乎了解不少。”
“彼此彼此,”维若拉说,“其实这个问题应该由我来问才对:你和伊玛斯卡是什么关系?”
琼恩心中微微一惊,维若拉怎么会突然问这个问题?有关他可能是一位皇室奇械师转世的事情,他可没有到处宣扬过,梅菲斯自然是清楚的,珊嘉那边他含糊提及过,以姐姐的聪明,想必也已经心中有数,但她们两人不可能会向维若拉透露。凛有可能猜到了几分,难道是她和维若拉在一起的时候,不小心说漏了嘴?
“怎么了?”他脸上若无其事,“为什么这么问?”
“觉得你对它的热情,有些异乎寻常,”维若拉说,“一般人连‘伊玛斯卡’这个名字都未必知道。”
琼恩稍稍松了口气,“我喜欢考古——巫师喜欢考古很正常吧。”
“就算是巫师,能知道‘紫文’的,也是寥寥可数。”
“你不是也知道吗?而且还认识青文,这个我可比不上。”
“记忆是一种力量。”维若拉说。
“什么?”琼恩莫名其妙。
“弥斯弥瑟的辞世之言,她是第七任传道巫师,”维若拉解释,“我是传道巫师,八十六位前辈,一千两百年的记忆,他们的所见、所闻、所知,全都储存在‘虹雾’之中,虽然我无法全部记忆,却可以随时查阅,这就是传道巫师最大的力量所在。”
“传道巫师对伊玛斯卡也有兴趣?”
“巫师喜欢考古不是很正常吗。”
“......”
维若拉抬起手掌,一团虹雾在掌心浮现,最终凝聚成一块白玉方板,递给琼恩。琼恩接过一看,发现上面用两种文字写着一段话,其中一种文字明显就是“青文”,另外一种不认识。
“另外一种是古精灵语,”维若拉说,“和现在的精灵语差异比较大,所以你不认识。”
你高看我了,其实我连现在的精灵语都不认识。
琼恩的语言天赋平平,除了耐瑟语和通用语之外,其他都不行。他在幽暗地域也待了不短的时间,经常和卓尔、矮人打交道,但到现在为止也就会说一些最简单的卓尔语和矮人语,勉强可以打打招呼那种程度,日常交流全靠通晓语言的法术帮忙。至于精灵语,鬼才会那东西,反正他又没有精灵妹子,学了也没用啊。
“这上面写着什么?”他虚心请教。
“求婚。”
“求婚?”
“某位伊玛斯卡的奇械师向精灵王庭发出的,想娶一位精灵公主为妻——当然是被拒绝了,听说还引发了一系列****,”维若拉说,“弥斯弥瑟曾经受邀到永聚岛做客,在图书馆里偶然发现了它,在征得精灵同意后复制了一份。”
这剧情怎么总觉得听起来有点熟悉,似乎曾经听谁说起过。
精灵和奇械师的关系并不好,但既然打过交道,无论谈判也罢,缔约也好,外交照会或者求婚书,总会留下一些文字往来,哪怕是宣战,也会有一份宣战诏书,毕竟双方都是自诩文明的大国,不是那种未开化的蛮子,打架之前总要先招呼几句。考虑到沟通的实际需要,就会出现这种“双语”版本。以此为基础,的确可以将青文破译出来——至少是破译出一部分。
可惜的是,维若拉说这些资料都保留在精灵王庭的图书馆里,绝大部分是不对外人开放的。弥斯弥瑟能够受邀前往永聚岛,固然因为她是传道巫师,同时也是因为她的血统——她是一位日精灵。尽管如此,她也没能看到更多的东西。
琼恩忽然想起凯尔本,这位大巫师也曾经去过精灵王庭的图书馆,看到了“黑暗凤凰公主与消逝之龙”的故事。凯尔本应该不是精灵,至少看起来是个标准的人类,他自称是和精灵女王有交情,所以有资格去永聚岛。琼恩一不是精灵,二和精灵女王没交情,看来这辈子是不用指望了。
维若拉挥了挥手,白玉方板上的文字再度变化,在原本的青文和古精灵语的下方,又多了一行对照的文字,这次是通用语。
“这是弥斯弥瑟的翻译。”维若拉说。
古精灵语是一种早已不再使用的文字,拼写发音与现在的精灵语都差别不小。任何一种族群,语言文字不可能永远不变,时间越久,演变越大,千年后的人看千年前的文字,看不懂是很正常的。但只要族群血脉一直延续,文化传承不曾断绝,没有遭遇巨大的外力干涉或者灾难,这种文字演变总是有迹可循,有据可查。精灵王庭之中,学识渊博的学者不少,要读懂古精灵语还是不难的。
从青文翻译成古精灵语,再从古精灵语翻译成通用语,经过两轮转换,肯定会导致一些偏差,但大体的意思总应该不会错。琼恩看了看,的确如维若拉前面所说,这是一份求婚书,内容也简单,就是一位伊玛斯卡的奇械师向精灵王庭致信,说是对精灵女王的女儿一见钟情,分别后魂牵梦绕,念念不忘,故此求娶,恳请成全,等等等等。
换句话说,这是准女婿写给未来岳母的信,按道理说,这种时候肯定是要把姿态摆得低低的才对。然而不知是否是琼恩的错觉,又或者是两次转译导致的偏差,他读起来总觉得不太对劲,表面上还算谦卑客气的文辞,背后却似乎有种居高临下之态,甚至还有些威胁的口吻,大有“如果你不同意,我就上门直接抢亲”的味道。
这家伙很欠扁啊。
玉板上的文字其实并不多,寥寥几行而已,琼恩扫了两眼,忽然发现其中某个字看起来有点眼熟,他想了想,摸出那枚碧玉印章,在底部找到了同样的字。
他将视线再度转回到玉板上,在那个字的下方,找到了对应的通用语翻译:“形容人或物正确且美好之意。”
不同语言互相转译就是这个麻烦,就算翻译得再准确,但转了两道手,想再反推原文,已经近乎不可能。尽管如此,琼恩却依然猜出了那个字是什么。
那是“雅”字。
-----------------------
和维若拉聊了一会,琼恩便回到自己的房间。
女巫师突然说起青文和伊玛斯卡的事情,琼恩并不觉得她是在无的放矢,想必是已经看出了什么,或者是刻意试探。这也不足为奇,琼恩虽然没有到处宣扬,却也并未刻意保密,这段时间朝夕相处,讨论问题的时候也从没有避开她,以维若拉的聪明,加上历任传道巫师的见识和阅历,要猜到几分真相,并不为难——具体能猜到多少,那就不好说了。反正凯尔本都能从一个黑暗凤凰公主的故事中推断出琼恩的身份,维若拉同样可以做得到,精灵王庭的图书馆,传道巫师也是进去过的。
琼恩对此也并不是很在意,世界上没有不透风的墙,能够永远保守的秘密本来就不多。他真正在意的,还是那个“雅”字。
阴影谷之战,琼恩一度和珊嘉分开,事后两人当然会交流经过,扎瑞尔和凯瑟琳都称呼珊嘉为“小雅”,这个奇怪的细节珊嘉当然没有隐瞒,琼恩也是早已知晓,甚至心中都有所猜测,只是没有说出口罢了。
难道就这么巧?
琼恩皱着眉头,觉得自己是不是有点过分疑神疑鬼了。且不说从通用语翻译倒推原文是否靠谱,“形容人或物正确且美好之意”,也不一定就是“雅”字——就算真是“雅”字,也不见得就和那位“小雅”有关。如果说证据链的话,这链条实在太过薄弱,已经近于臆测,上法庭是肯定会被法官驳回来。
但有些事情是不需要讲证据的。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)