首页 分类 全本 排行 记录
第139章 替罪羊

第139章 替罪羊 (第2/3页)

第二天,玛莎参加了本地教堂组织的社区安全会议。

组织者是“美国爱国者联盟”,一个疫情期间成立的民间团体,自称关注本土美国人就业与安全。

演讲者慷慨激昂:“他们抢走我们的工作,占领我们的社区,现在还用病毒杀死我们的亲人,我们还要沉默多久?”

集会结束后,玛莎留下来,签署了社区守望志愿者表格。

她的任务是记录本街区阿三家庭的进出情况,特别是“可疑行为”。

“如果看到他们露天焚烧,乱倒垃圾,或者与动物有不适当接触,立即报告。”

玛莎认真点头。

她产生了一种使命感:保护社区,为丈夫报仇。

……

11月5日,加州圣何塞,阿三裔联合会紧急会议。

拉吉夫·夏尔马看着最新的威胁统计:过去两周,全美报告了三百多起针对阿三裔的仇恨事件。

纽约皇后区,阿三餐馆窗户被砸。

德州休斯顿,阿三寺庙遭纵火未遂。

芝加哥,阿三裔医生诊所收到恐吓信。

甚至在内布拉斯加这样的中西部州,都有阿三家庭的车被喷漆。

“媒体在煽动,”维杰·帕特尔脸色阴沉,“他们不提疫情死亡率已经下降,不提经济在复苏,只反复强调阿三起源论。”

“我们该怎么办?”有成员问,“抗议?还是起诉媒体?”

“那只会让他们更兴奋,”拉吉夫苦笑,“他们会说:看,他们在压制言论自由,他们在掩盖真相。”

“难道就任人污蔑?”

拉吉夫沉默片刻,说:“联系渡鸦。”

加密通话在深夜接通。

“我们需要帮助,”拉吉夫直言,“美国在把我们当替罪羊,这样下去,会有更多暴力,甚至大清洗。”

渡鸦的声音平静:“你们想要什么?”

“国际舆论支持,让其他国家,特别是九黎和盟友,谴责美国的种族诽谤。”

“还有,我们需要足够的武器进行自卫。”

“可以,不过你们要收集证据。”

“所有针对阿三裔的仇恨犯罪,详细记录:时间,地点,施暴者身份,警方反应等。”

“证据越详细,舆论就越有利。”

……

67年12月7日,联合国人权理事会特别会议。

阿三裔律师普丽扬卡·夏尔马,站在讲台前,面前堆着三份厚厚的档案。

她身后的大屏幕上,正在播放精心剪辑的影像资料。

“尊敬的各位代表,在过去八周内,美国境内发生了至少四百七十三起,针对阿三裔公民和移民的仇恨犯罪,这是部分证据。”

她按下遥控器。

第一段视频:堪萨斯州,一家阿三餐馆被砸,店主头裹绷带,用生硬的英语说:“我在美国生活了三十年,纳税,守法,现在他们说我带来病毒。”

第二段照片:芝加哥郊区,阿三裔家庭的车上被喷漆“病毒携带者滚出去”,车窗碎裂。

普丽扬卡切换幻灯片,“在记录的三百二十一起针对阿三族裔的案件中,只有四十七起立案调查,六起逮捕,却没有一起被定罪。”

“这是系统性的纵容和歧视。”

会场里,各国代表表情各异。

美国代表团席位,副国务卿玛丽安·克莱尔调整了一下麦克风:“美国谴责一切形式的种族歧视。”

“总统先生已经明确表示,任何违法行为都将受到法律严惩。”

“至于病毒起源,”她顿了顿,“科学界尚无定论,美国支持基于证据的科学研究,反对任何未经证实的指控。”

普丽扬卡追问:“那么美国是否会成立特别调查组,彻查这些仇恨犯罪?”

“是否会惩罚散布虚假信息的媒体?”

“是否会保护阿三裔社区的安全?”

克莱尔微笑:“美国的司法系统独立且公正,如果有足够证据,相关部门自然会采取行动。”

“这就是问题所在,”普丽扬卡提高声音,“证据就在这里!”

“我们整理了时间,地点,施暴者描述,警方回应,全套证据链!”

“而美国政府的回应是:我们会关注。”

她拿起一份文件:“这是昨天刚发生的案例。”

“新泽西州,阿三裔高中生阿伦·帕特尔在放学路上被殴打,袭击者高喊‘杀死病毒携带者’。”

“路人拍到了袭击者的脸,但警方说,需要进一步调查,因为可能存在挑衅行为。”

“什么样的挑衅?”

“一个十六岁孩子背着书包走路,是挑衅吗?”

会场安静。

摄像机对准美国代表。

克莱尔保持微笑:“个案需要个案处理,美国是法治国家,我们不能基于情绪做出判断。”

会议在僵持中结束。

只提出了一个决议草案:“呼吁美国采取具体措施保护少数族裔安全。”

美国代表投了弃权票,英国,法国,加拿大等盟友跟随。

决议通过,但没有任何约束力。

当天晚上,CNN头条:“联合国批评美国种族问题,美国强调司法独立。”

福克斯新闻:“阿三裔团体在联合国攻击美国,背后或有外国势力操纵。”

私人小报更是极端:“联合国算什么东西?凭什么管美国?”

“那些阿三人拿着外国钱,来污蔑我们!”

舆论不仅没有平息,反而更加激化。

……

12月10日,威奇托市,玛莎·约翰逊家。

客厅里坐着八个“美国爱国者联盟”成员。

茶几上摊着地图,标注着本街区七户阿三裔家庭的位置。

“根据我们的观察,”玛莎指着地图,“这户每天傍晚在院子里烧东西,可能是某种仪式。”

“这户经常有陌生人进出。”

“这户养了条狗,”一个年轻男子插话,“我见过那家的男孩和狗很亲密。”

房间里响起厌恶的啧啧声。

“我们不能容忍这种不卫生,不道德的行为继续污染我们的社区,”联盟本地负责人,前海军陆战队员卡尔说,“警方不作为,我们就自己维护秩序。”

“具体怎么做?”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)