第四百三十三章 《好心分手》反串版! (第2/3页)
《好心分手》
作曲:叶予
作词:叶予
演唱:叶予,唐子沁
悠扬的吉他声从音箱中传来,前奏很好听。
很快,前奏结束,先出来的是叶予的声音。
但这时候,戴家兄弟二人却都没注意歌声,而是惊讶不已地看着刷新出来的歌词。
让他们惊讶不已的是歌词的第一个字——李!
男女对唱歌曲为了在歌词方面区分歌手,常常会在歌词里标注上“男”和“女”,又或者两个歌手的姓,然后再加上一个冒号。
但这是怎么回事?
“李:”???
这是打错字了还是怎么的?
歌曲继续。
叶予用的是粤语。香江的通用语言。
“李:是否很惊讶,讲不出说话
没错我是说,你想分手吗
曾给你驯服到就像绵羊
何解会反咬你一下,你知吗”
叶予唱完后,就变成了唐子沁的声音。
唐子沁用的是普通话,大6的通用语言。
而歌词……没错!这儿的第一个字同样打错了!
“蒋:也许该反省,不应再说话
被放弃的我,应有此报吗
如果我曾是个坏牧羊人
能否再让我试一下,抱一下”
“噗~哥,我好像知道叶予这《好心分手》在唱什么了!”戴星武惊叫道。
“呃……我好像也知道了……”戴星文道。
标注着“李”的那段不就是在写李彭彭很宠蒋心水。但现在被戴了绿帽,深深伤害后终于忍痛说分手吗?
而标注着“蒋”的那段则是在写蒋心水试图挽留,求李彭彭不要分手……
还有很关键的一点就是——这段对唱所营造的氛围!
苦情戏啊!
完完全全的苦情戏!
把李彭彭塑造成了一个被爱人伤透了心的苦主。
让人深感同情。
当然,事实上。李彭彭也确实是苦主。
但是,在绿帽这种事情上,“苦主”两个字恐怕是最让人难堪的,比出轨那人还难堪!
“李:回头望,伴你走,从来
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
