首页 分类 全本 排行 记录
7街头的日文标语

7街头的日文标语 (第2/3页)

去你们本土收拾你们的家人。明白我的意思?”

“。。。。是。”

“嗯?这种态度比有口无心的哈依要强多了。”

韩怀义说着站了起来:“记住,你们得好好工作就能活命也不会被刻意虐待?然后你们才能回到你们的故乡和家人团聚。”

“是。”

这时韩怀义忽然丢出句日文俳句:ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花

翻译成中文就是?故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。

田中。。。

“我会将这个印在你们的囚服背后,好好看着好好工作?给我找麻烦最终是让你们自己找麻烦?以我的国际地位,你们就算用生命做赌注最终也只是个笑柄,与其这样还不如老实的拿出自己的认罪态度来。对了,你判多少年的?”

田中灰溜溜的:“还没判。”

这个就尴尬了,韩怀义说:“就先算你十年吧?就这样。”

田中!!!

1946年的春天终于来临。

香港街头时常出现一幕画面。

一行行穿着橘黄囚服的日本人,盯着前者背后的黑色字迹?规规矩矩的列队去往工地。

然后再在黄昏时规规矩矩的回来。

而他们沿途有些屋子的墙壁上,还有些日文。

比如:月が明るくて、韓さんはどこで揚げていますか?

下面的中文是:月光朗朗?不知韩桑又在炸何方?

接着就是最狠的一句:广島やああ广島や广島や

内容就是,广岛啊唉呀妈呀广岛啊广岛啊

又比如:よく働いて家に帰ることができて、騒がしいのはところが火葬場です。

好好干活能回家?闹腾就去火葬场。

这些都是韩怀义缺德冒烟的照日本俳句改的?日本人看后开始很抓狂?最终却绝望。

因为他们能怎么办?

韩怀义靠羞辱,打击,攻心,劳逸,四大招后彻底消除日本战俘的不稳定隐患。

现在他们成为了最合格勤劳的工人。

由这些魔鬼建设的香港联

(本章未完,请点击下一页继续阅读)